首页 >> 读书 >> 资讯
马尔克斯谈马尔克斯 《番石榴飘香》中译本将出
2014年12月15日 16:46 来源:新民晚报 作者:夏琦 字号

内容摘要:已故诺奖作家加西亚·马尔克斯流传最广的谈话录《番石榴飘香》中译本即将出版。当马尔克斯谈马尔克斯时,他会谈些什么?

关键词:马尔克斯;番石榴;飘香;作家;西亚

作者简介:

  新民晚报讯(记者夏琦)已故诺奖作家加西亚·马尔克斯流传最广的谈话录《番石榴飘香》中译本即将出版。当马尔克斯谈马尔克斯时,他会谈些什么?

  《番石榴飘香》是哥伦比亚作家门多萨和加西亚·马尔克斯的谈话录,书中详尽介绍了马尔克斯的生平、创作及社会活动,他最初的文学训练、所受的文学影响,对自己作品的剖析以及对魔幻现实主义文学的阐释。

  莫言、余华在谈到自己的文学创作历程时,都曾不约而同提到《番石榴飘香》。书中的许多观点后来都成了马尔克斯的标志性言论。马尔克斯曾说:“现实并不是西红柿或鸡蛋多少钱一斤。日常生活告诉我们,现实中充满了奇特的事物。我的小说里,没有一行字不是建立在现实的基础上的,包括纠缠着马乌里肖的黄蝴蝶和飞上天空的雷梅黛丝。”关于如何让《百年孤独》中的美人儿雷梅黛丝飞上天空,他的坦白阐述无疑启发了许多正在探索文学道路的作家。马尔克斯第一次读到卡夫卡的《变形记》时,忍不住感叹:原来还可以这么写啊。相信许多文学青年在读到马尔克斯那段坦白阐述后也是同样的情形。

  然而,《番石榴飘香》不是一本端庄范儿的书,正如亲爱的马尔克斯不是一个端庄范儿的作家。书中马尔克斯的自我爆料简直让人目瞪口呆又忍俊不禁。书中写,某一年,马尔克斯又一次失业,决定举家迁往墨西哥,走的时候身上总共只剩100美元。来到墨西哥后,他应聘的第一份工作是给一家妇女杂志当编辑。第一次跟老板见面时,他不得不早到晚走,因为不想让人发现他的鞋底快要掉了。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:吴屹桉)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们